ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ
«Российского паразитологического журнала»
Правила для авторов составлены на основе «Белой книги Совета научных редакторов о соблюдении принципов целостности публикаций в научных журналах, обновленная версия 2012 г.» (CSE’s White Paper on Promotion Integrity in Scientific Journal Publications, 2012 Update).
«Российский паразитологический журнал» предназначен для ветеринарной, биологической, медицинской и агрономической общественности в России, странах СНГ и Дальнего Зарубежья как единственное в стране издание по ветеринарной паразитологии и фитогельминтологии.
Журнал принимает к публикации оригинальные статьи и обзоры.
Журнал принимает материалы от аспирантов, соискателей, докторантов, специалистов и экспертов в данной области.
При подаче рукописи в журнал все авторы:
-
гарантируют, что представленная ими статья является оригинальным произведением, и они обладают исключительными авторскими правами на нее;
-
обязаны раскрывать в своих рукописях финансовые или другие существующие конфликты интересов, которые могут быть восприняты как оказавшие влияние на результаты или выводы, представленные в работе;
-
несут ответственность за подбор и достоверность приведенных фактов, цитат, статистических и социологических данных, имен собственных, географических названий и прочих сведений;
-
дают согласие на обработку персональных данных в журнале «Российский паразитологический журнал», в соответствии с формой Согласия на обработку персональных данных, которое предоставляется каждым автором в редакцию журнала единоразово, в виде оригинального бумажного экземпляра.
I. Рекомендации автору до подачи статьи
Представление статьи в «Российский паразитологический журнал» подразумевает, что:
- статья не была опубликована ранее в другом журнале;
- статья не находится на рассмотрении в другом журнале;
- все соавторы согласны с публикацией текущей версии статьи.
Перед отправкой статьи на рассмотрение убедитесь, что в файле (файлах) содержится вся необходимая информация на русском и английском языках, указаны источники информации, размещенной на рисунках и таблицах, все цитаты оформлены корректно.
На титульном листе статьи размещаются (на русском и английском языках):
Код УДК
Имя автора (авторов)
Авторы – это люди, которых научная группа определила, как основных участников изложенной работы и которые согласились взять на себя ответственность за свою работу. Кроме ответственности за свою часть работы, автор должен быть в состоянии указать, кто из его соавторов ответственен за другие части работы.
«Российский паразитологический журнал» принимает следующие критерии авторства:
1. Существенный вклад в замысел и дизайн исследования, сбор данных или анализ и интерпретацию данных.
2. Подготовка статьи или ее критический пересмотр в части значимого интеллектуального содержания.
3. Окончательное одобрение варианта статьи для опубликования.
В список авторов не включаются люди, не являющиеся авторами статьи. Имена людей, которые не являются авторами, но оказали иную поддержку, указывают в разделе «Благодарности».
На русском языке при указании авторов статьи используется формат «Имя, Отчество, Фамилия» (Иван Иванович Иванов).
На английском языке при указании авторов статьи используется формат «Имя, инициал отчества, фамилия» (Ivan I. Ivanov). Фамилии на английском языке необходимо указывать в соответствии с заграничным паспортом или так, как она была указана в ранее опубликованных статьях. Если автор не имеет заграничного паспорта и/или публикаций, для транслитерации фамилии и имени необходимо использовать стандарт BSI.
Информация об авторе (авторах)
В этом разделе указывается e-mail ответственного автора.
Аффилиация автора (авторов)
Аффилиация включает в себя следующие данные: полное официальное название организации, полный почтовый адрес (включая индекс, город и страну). Авторам необходимо указывать все места работы, имеющие отношение к проведению исследования.
Если в подготовке статьи принимали участие авторы из разных учреждений, необходимо указать принадлежность каждого автора к конкретному учреждению с помощью надстрочного индекса.
Необходимо официальное англоязычное название учреждения для блока информации на английском языке.
Здесь также указывается e-mail ответственного автора.
Название статьи
Название статьи на русском языке должно соответствовать содержанию статьи.
Англоязычное название должно быть грамотно с точки зрения английского языка, при этом по смыслу полностью соответствовать русскоязычному названию.
Аннотация
Рекомендуемый объем структурированной аннотации: 200-250 слов. Аннотация содержит следующие разделы: Цель, Материалы и методы, Результаты и обсуждение.
В аннотации не следует включать впервые введенные термины, аббревиатуры (за исключением общеизвестных), ссылки на литературу.
Ключевые слова
5-10 слов по теме статьи. Желательно, чтобы ключевые слова дополняли аннотацию и название статьи.
Благодарности
В этом разделе указываются все источники финансирования исследования, а также благодарности людям, которые участвовали в работе над статьей, но не являются ее авторами. Участие в работе над статьей подразумевает: рекомендации по совершенствованию исследования, предоставление пространства для исследования, ведомственный контроль, получение финансовой поддержки, одиночные виды анализа, предоставление реагентов/пациентов/животных/прочих материалов для исследования.
Конфликт интересов
Конфликт интересов – это условия, при которых у людей возникают вступающие в конфликт или конкурирующие интересы, способные повлиять на принятие редакторского решения. Конфликты интересов могут быть потенциальными или осознанными, а также реально существующими. На объективность могут повлиять личные, политические, финансовые, научные или религиозные факторы.
Автор обязан уведомить редактора о реальном или потенциальном конфликте интересов, включив информацию о конфликте интересов в соответствующий раздел статьи.
Если конфликта интересов нет, автор должен также сообщить об этом. Пример формулировки: «Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов».
Текст статьи
В журнале принят следующий формат («Введение», «Материалы и методы», «Результаты и обсуждение» или «Результаты исследования» и «Обсуждение», «Заключение»).
Основной текст статьи излагается на русском или английском языках.
Рисунки
Рисунки должны быть хорошего качества, пригодные для печати. Все рисунки должны иметь подрисуночные подписи.
Подрисуночная подпись должна быть переведена на английский язык.
Рисунки нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте. Если рисунок в тексте один, то он не нумеруется.
Отсылки на рисунки оформляются следующим образом: «На рис. 3 указано, что …» или
«Указано, что … (см. рис. 3)».
Подрисуночная подпись включает порядковый номер рисунка и его название. Выравнивается по центру: «Рис. 2. Описание жизненно важных процессов».
Точка после подрисуночной подписи не ставится.
Перевод подрисуночной подписи следует располагать после подрисуночной подписи на русском языке.
Таблицы
Таблицы должны быть хорошего качества, пригодные для печати. Предпочтительны таблицы, пригодные для редактирования, а не отсканированные или в виде рисунков.
Все таблицы должны иметь заголовки.
Название и содержание таблицы должны быть продублированы на английском языке.
Таблицы нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте. Если таблица в тексте одна, то она не нумеруется.
Отсылки на таблицы оформляются следующим образом: «В табл. 3 указано, что …» или
«Указано, что … (см. табл. 3)».
Выравнивается по центру: «Таблица 2. Описание жизненно важных процессов». Точка после заголовка таблицы не ставится.
Перевод заголовка таблицы следует располагать после заголовка таблицы на русском языке.
Скриншоты и фотографии
Фотографии, скриншоты и другие нерисованные иллюстрации необходимо загружать отдельно в специальном разделе формы для подачи статьи в виде файлов формата *.jpeg, *.bmp, *.gif (*.doc и *.docx - в случае, если на изображение нанесены дополнительные пометки). Разрешение изображения должно быть >300 dpi. Файлам изображений необходимо присвоить название, соответствующее номеру рисунка в тексте. В описании файла следует отдельно привести подрисуночную подпись, которая должна соответствовать названию фотографии, помещаемой в текст.
Сноски
Сноски нумеруются арабскими цифрами, размещаются постранично. В сносках могут быть размещены: ссылки на анонимные источники в сети Интернет, ссылки на учебники, учебные пособия, ГОСТы, статистические отчеты, статьи в общественно-политических газетах и журналах, авторефераты, диссертации (если нет возможности процитировать статьи, опубликованные по результатам диссертационного исследования), комментарии автора.
Информация о вкладе каждого автора в работу
Пример оформления информации о вкладе авторов:
И.И. Иванов: разработка дизайна исследования;
И.А. Петров, Н.И. Сидоров: получение данных для анализа, анализ полученных данных; П.В. Иванова: написание текста рукописи;
З.Г. Сидорова: обзор публикаций по теме статьи.
Cписок литературы
В журнале используется цитирование, которое подразумевает отсылку на источник в квадратных скобках и последующее упоминание источников в списке литературы в алфавитном порядке авторов и заглавий (если автор не указан).
В список литературы включаются только рецензируемые источники (статьи из научных журналов и монографии), упоминающиеся в тексте статьи. Нежелательно включать в список литературы авторефераты, диссертации, учебники, учебные пособия, ГОСТы, информацию с сайтов, статистические отчеты, статьи в общественно-политических газетах, на сайтах и в блогах. Если необходимо сослаться на такую информацию, следует поместить информацию об источнике в сноску.
При описании источника следует указывать его DOI, если удается его найти (для зарубежных источников удается это сделать в 95% случаев).
В ссылках на статьи из журналов должны быть обязательно указаны год выхода публикации, том и номер журнала, номера страниц.
В описании каждого источника должны быть представлены все авторы.
Ссылки должны быть верифицированы, выходные данные проверены на официальном сайте журналов и/или издательств.
Необходим перевод списка литературы на английский язык. После описания русскоязычного источника в конце ссылки ставится указание на язык работы: (In Russ.).
Для транслитерации имен и фамилий авторов, названий журналов следует использовать стандарт BSI.
Примеры оформления Ссылки на статьи:
1. Атабиева Ж. А., Бичиева М. М., Колодий И. В., Биттиров А. М., Шихалиева М. А., Сарбашева М. М., Жекамухова М. З. Прогнозирование эпизоотической и эпидемической ситуации по зоонозным инвазиям на юге России // Ветеринарная патология. 2012. Т. 39, № 1. С. 119–122.
Переводная ссылка: Atabieva Zh. A., Bichieva M. M., Kolodiy I. V., Bittirov A. M., Shikhalieva M. A., Sarbasheva M. M., Zhekamukhova M. Z. Prediction of the epizootic and epidemic situation in southern Russia. Veterinarnaya patologiya = Veterinary Pathology. 2012; 39 (1): 119–122. (In Russ.)
2. Braicovich P. E., Kuhn J. A., Amundsen Per-A., Marcogliese D. J. Three-spined stickleback Gasterosteus aculeatus, as a possible paratenic host for salmonid nematodes in a subarctic lake. Parasitology Research. 2015; 115 (3): 1335–1338. DOI: 10.1007/s00436-015-4854-8.
Переводная ссылка: Braicovich P. E., Kuhn J. A., Amundsen Per-A., Marcogliese D. J. Three- spined stickleback Gasterosteus aculeatus, as a possible paratenic host for salmonid nematodes in a subarctic lake. Parasitology Research. 2015; 115 (3): 1335–1338. DOI: 10.1007/s00436-015-4854-8.
3. Поспехов В. В., Кусенко К. В. Нематоды рода Philonema (Philonemidae) от нерки и кунджи озера Киси (бассейн р. Ола, Охотское море) // Известия ТИНРО. 2019. Т. 197. С. 194–207. DOI: 10.26428/1606-9919-2019-197-194-207.
Переводная ссылка: Pospekhov V. V., Kusenko K. V. Nematodes of the genus Philonema (Philonemidae) from the sockeye salmon and white-spotted char of Lake Kisi (basin of the Ola River, Sea of Okhotsk). Izvestiya TINRO = TINRO News. 2019; 197. 194–207. DOI: 10.26428/1606-9919-2019-197-194-207. (In Russ.)
Ссылки на материалы конференции:
Сивкова Т. Н. Кариопатическое действие продуктов личинок анизакид на соматические и половые клетки лабораторных крыс при пероральном введении // Материалы докладов научной конференции Всероссийского общества гельминтологов РАН «Теория и практика борьбы с паразитарными болезнями». 2009. Вып. 10. С. 366–370.
Переводная ссылка: Sivkova T. N. The karyopathic effect of Anisakidae larvae products on somatic and germ cells of laboratory rats at per oral administration. Materialy dokladov nauchnoy konferentsii Vserossiyskogo obshchestva gel'mintologov RAN «Teoriya i praktika bor'by s parazitarnymi boleznyami» = Materials of reports of the scientific conference of the All-Russian Society of Helminthologists of the Russian Academy of Sciences "Theory and practice of parasitic disease control". 2009; 10: 366–370. (In Russ.)
Ссылки на монографии и книги:
1. Черешнев И. А., Волобуев В. В., Шестаков А. В., Фролов С. В. Лососевидные рыбы Северо-Востока России. Владивосток: монография. Дальнаука, 2002. 496 с.
Переводная ссылка: Chereshnev I. A., Volobuev V. V., Shestakov A. V., Frolov S. V. Salmonids of the North-East of Russia. Vladivostok: monograph. Dalnauka, 2002; 496. (In Russ.)
2. Поспехов В. В., Атрашкевич Г. И., Орловская О. М. Паразитические черви проходных лососевых рыб Северного Охотоморья. Магадан: Кордис, 2014. 128 с.
Переводная ссылка: Pospekhov V. V., Atrashkevich G. I., Orlovskaya O. M. Parasitic worms of anadromous salmonids of the northern part of the Sea of Okhotsk. Magadan: Kordis, 2014; 128. (In Russ.)
Ссылки на интернет-ресурсы:
Примечание: предпочтительно указывать ссылку на материал с сайта, который упоминается в статье. Ссылка на главную страницу не информативна и не дает возможность проверить информацию.
Название материала на сайте [сайт]. Название сайта; 2016 [обновлено 19 октября 2016; процитировано 30 октября 2016]. Доступно: http://www.example.ru.
II. Как подать статью на рассмотрение
При подаче статьи Авторы соглашаются с положениями предоставляемого редакцией Авторского договора.
Рукопись статьи направляется в редакцию через online форму. Загружаемый в систему файл со статьей должен быть представлен в формате Microsoft Word (иметь расширение *.doc, *.docx).
К публикации принимаются статьи, отправленные на e-mail: journal@vniigis.ru.
III. Взаимодействие между журналом и автором
Редакция журнала ведет переписку с ответственным (контактным) автором, однако при желании коллектива авторов письма могут направляться всем авторам, для которых указан адрес электронной почты.
Все поступающие в «Российский паразитологический журнал» статьи проходят предварительную проверку ответственным секретарем журнала на соответствие формальным требованиям. На этом этапе статья может быть возвращена автору (авторам) на доработку с просьбой устранить ошибки или добавить недостающие данные. Также на этом этапе статья может быть отклонена из-за несоответствия ее целям журнала, отсутствия оригинальности, малой научной ценности.
Доля отклоненных рукописей 5%.
После предварительной проверки ответственный редактор передает статью рецензенту с указанием сроков рецензирования. Автору отправляется соответствующее уведомление.
В спорных случаях редактор может привлечь к процессу рецензирования нескольких специалистов, а также главного редактора.
При положительном заключении рецензента статья передается редактору для подготовки к печати.
При принятии решения о доработке статьи замечания и комментарии рецензента передаются автору. Автору дается 2 месяца на устранение замечаний. Если в течение этого срока автор не уведомил редакцию о планируемых действиях, статья снимается с очереди публикации.
При принятии решения об отказе в публикации статьи автору отправляется соответствующее решение редакции.
Ответственному (контактному) автору принятой к публикации статьи направляется финальная версия верстки, которую он обязан проверить. Ответ ожидается от авторов в течение 2 суток. При отсутствии реакции со стороны автора верстка статьи считается утвержденной.
IV. Порядок пересмотра решений редактора/рецензента
Если автор не согласен с заключением рецензента и/или редактора или отдельными замечаниями, он может оспорить принятое решение. Для этого автору необходимо:
- исправить рукопись статьи согласно обоснованным комментариям рецензентов и редакторов;
- ясно изложить свою позицию по рассматриваемому вопросу.
Редакторы содействуют повторной подаче рукописей, которые потенциально могли бы быть приняты, однако были отклонены из-за необходимости внесения существенных изменений или сбора дополнительных данных, и готовы подробно объяснить, что требуется исправить в рукописи для того, чтобы она была принята к публикации.
V. Действия редакции в случае обнаружения плагиата, фабрикации или фальсификации данных
В случае обнаружения недобросовестного поведения со стороны автора, обнаружения плагиата, фабрикации или фальсификации данных редакция руководствуется правилами COPE.
Под «недобросовестным поведением» журнал понимает любые действия ученого, включающие ненадлежащее обращение с объектами изучения или намеренное манипулирование научной информацией, при котором она перестает отражать наблюдаемые исследования, а также поведение ученого, которое не соответствует принятым этическим и научным стандартам.
К «недобросовестному поведению» «Российский паразитологический журнал» не относит честные ошибки или честные расхождения в плане, проведении, интерпретации или оценке исследовательских методов или результатов, или недобросовестное поведение, не связанное с научным процессом.
VI. Исправление ошибок и отзыв статьи
В случае обнаружения в тексте статьи ошибок, влияющих на ее восприятие, но не искажающих изложенные результаты исследования, они могут быть исправлены путем замены pdf-файла статьи и указанием на ошибку в самом файле статьи и на странице статьи на сайте журнала.
В случае обнаружения в тексте статьи ошибок, искажающих результаты исследования, либо в случае плагиата, обнаружения недобросовестного поведения автора (авторов), связанного с фальсификацией и/или фабрикацией данных, статья может быть отозвана. Инициатором отзыва статьи может быть редакция, автор, организация, частное лицо.
Отозванная статья помечается знаком «Статья отозвана», на странице статьи размещается информация о причине отзыва статьи. Информация об отзыве статьи направляется в базы данных, в которых индексируется журнал.